弊社へのよくあるご質問をまとめたページです。分からないことがあれば、まずこちらをご覧ください。
[:ja]どこで製造していますか?[:en]Where is your manufacturing location?[:]
[:ja]岐阜県多治見市で製造しています。[:en]Our manufacturing location is in Tajimi City, Gifu Prefecture.[:]
[:ja]いつから製造していますか?[:en]When did you start manufacturing?[:]
[:ja]創業50年を超えた企業です。[:en]We have been in business for over 50 years.[:]
[:ja]平成サンケイの特長は?[:en]What are the strengths of Heisei Sankei?[:]
[:ja]国内で粉砕から製造する数少ない企業です。[:en]We are one of the few companies that start manufacturing from grinding in Japan.[:]
[:ja]研磨材の製造方法は?[:en]How do you manufacture abrasives?[:]
[:ja]粉砕 → 湿式分級(整粒) → 乾燥 → 袋詰め になります。[:en]Grinding → Wet classification (granulation) → Drying → Bagging.[:]
[:ja]研磨材の品質は大丈夫でしょうか?[:en]Is the quality of the abrasives okay?[:]
[:ja]ISO取得による品質管理システムによる運用を行っています。高品質の安定供給が可能です。[:en]We operate with a quality control system based on ISO certification, which enables a stable supply of high-quality products.[:]
[:ja]粒度(サイズ)はどのぐらいでしょうか?[:en]What is the grit size?[:]
[:ja]最大80μmから最小1.2μまでお客様のニーズによってサイズをカスタマイズできます。[:en]We can customize the size from a maximum of 80 μm to a minimum of 1.2 μm according to your needs.[:]
[:ja]原料の産地はどこでしょうか?[:en]Where are the raw materials produced?[:]
[:ja]世界各地から原料を輸入しています。[:en]We import raw materials from all over the world.[:]
[:ja]現在使用している研磨材と何が違いますか?[:en]How is it different from the abrasives that we are currently using?[:]
[:ja]研磨材の性能は、粒子のサイズ分けのみならず粉砕の影響がかなり大きいです。平成サンケイでは粉砕を国内でコントールすることにより、安定した品質を維持しています。[:en]The performance of abrasives is greatly affected by grinding as well as particle size classification. Heisei Sankei maintains stable quality by controlling grinding in Japan.[:]
[:ja]研磨材の用途は?[:en]What are the uses of abrasives?[:]
[:ja]切る、磨く、薬品でも解けない、熱に強いです。[:en]Cut and polish. They are heat resistant and cannot be melted by chemicals.[:]
[:ja]どのような会社が購入していますか?[:en]What kind of companies are purchasing your products?[:]
[:ja]砥石メーカーや半導体メーカーが購入しています。各種平面研磨加工、耐熱用途、耐摩耗用途など多用です。[:en]Our abrasives are purchased by grindstone manufacturers and semiconductor manufacturers. They are used for various surface polishing, heat resistance, and wear resistance.[:]
[:ja]購入方法は?[:en]How can we purchase your products?[:]
[:ja]直接販売、商社販売どちらでも承ります。[:en]We can sell directly to you or via a trading company.[:]
[:ja]安定して継続的な購入は可能ですか?[:en]Is stable and continuous purchase possible?[:]
[:ja]在庫管理、品質管理も含めたすべてを国内で管理しているので、安心して継続的な購入ができます。[:en]Since we manage everything in Japan, including inventory control and quality control, you can make continuous purchases with peace of mind.[:]
[:ja]価格は?[:en]What is the price?[:]
[:ja]数量などによって異なりますので、価格・見積依頼フォームからお気軽にお問い合わせください。[:en]Please feel free to contact us using the Price / Quotation Request Form as it depends on the quantity, etc.[:]
[:ja]どれくらいの量から購入可能できますか?[:en]What is the minimum quantity for purchasing?[:]
[:ja]標準20kg、特殊10kgが一般的な購入量になります。その他の数量でも対応可能です。[:en]Standard 20 kg and special 10 kg are the general purchase amount. Other quantities are also available.[:]
[:ja]どのような荷姿になりますか?[:en]What kind of packaging will it be?[:]
[:ja]20㎏入紙袋になります。[:en]It will be a 20 kg paper bag.[:]
[:ja]輸出は可能ですか?[:en]Do you export?[:]
[:ja]輸出可能です。[:en]Yes.[:]
[:ja]体に悪影響は無いでしょうか?[:en]Is there any adverse effect on the body?[:]
[:ja]細かい粉に対する粉塵対策が必要です。[:en]It is necessary to take measures against fine powder[:]